News Updates :

2° Questionnaire (lexicographie bilingue)

martedì 14 febbraio 2012


Facoltà di Lingue e Letterature straniere
ESAME DI LINGUA FRANCESE SECONDA ANNUALITA’
Exemplaire modèle

 

Prof. M-B. Vittoz          2° Questionnaire    [lexicographie bilingue 

           

NOM.............................................. PRENOM ……………………..classe………..

Les questions ci-dessous concernent les domaines de la lexicographie et de l’ idiomaticite.

1.  Cochez la bonne réponse, en mettant une croix sur la bonne réponse :V (Vrai) F (Faux)
                                                                                                           

- Le premier dictionnaire de langue monolingue français a été rédigé par Richelet    V     F

- La préface du dictionnaire contient des citations d’auteurs                                V     F
- La métalexicographie  est apparue au xx siècle                                             V    F
- Ce sont les dictionnaires bilingues qui sont à l’origine des dictionnaires monolingues  V/ F
- Le Trésor de la langue française est un dictionnaire produit par l’Etat                   V    F                            
- Le dictionnaire de Pierre Larousse date du début du XIX siècle                          V    F
- La microstructure des dictionnaires bilingues récents contient parfois des informations culturelles V /F  
- L’épanouissement linguistique des dictionnaires d’apprentissage signifie que ce sont développés des dictionnaires pour enfant                                                                           V    F
- La bi-directionnalité d’un dictionnaire bilingue signifie que sa bi-partition est constituée d’un meme nombre d’entrées                                                                                     V    F
- La préface du Grand Dictionnaire Universel du XIX siècle a plus de 68 pages : elle contient aussi l’analyse des dictionnaires précédents                                                               V   F 

2. Vous citerez au moins trois dictionnaires monolingues « historiques » parus au cours des siècles passés                                                                                                                                              





3. Quels sont les contenus des préfaces des dictionnaires bilingues : comment sont -elles structurées ? Vous énumérerez les informations essentielles que vous trouvez dans celle de votre bilingue habituel                                                                                                 




---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------





4. Expliquez, à l’aide d’une paraphrase et d’un exemple ce que signifie :
[parmi les informations présentes dans la microstructure d’un monolingue]
a)    identificateurs synchroniques=………………………………………


b)identificateurs diachroniques=………………….


-c)marques d’usage=………………………………


 d)informations explicatives………………………….


e)informations syntagmatiques…………………………..

f) informations paradigmatiques………………………………………………………………………..                                                                                                                                                 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
5. Quelle est l’utilité d’un dictionnaire bilingue : vous essayerez de donner un point de vue personnel critique et documenté. A quel(s) moment(s) d’un travail traductif est-il indispensable ?                                                                                                                                                           

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
6. Recherchez quelques expressions idiomatiques « identitaires » du type etre heureux comme un poisson dans l’eau et donnez l’équivalent italien                                                         








7. Définissez l’idiomaticité dans une langue


Share this Article on :
Ads arab tek

© Copyright Universtudy 2010 -2011 | Design by Herdiansyah Hamzah | Published by Borneo Templates | Powered by Blogger.com.